自編的文字能夠申請辦理商標嗎?
發布時間:2021-07-27 15:10:33
伴隨著在我國商標注冊申請量的持續上升,在比較有限的漢字詞典里邊根據組成文字創意商標的方式 早已愈來愈艱難,因而許多經營人逐漸試著將流行時尚原素與商標原素緊密結合,將文字開展非傳統設計方案,用填滿設計感的“創意漢字”申請辦理注冊商標,以突顯其商標的與眾不同創意和個性化。
因而就發生了在大家日常日常生活如用餐、逛街、看電視劇、買東西和娛樂休閑時,見到有一些文字商標或廣告牌說不清道不明,令人沒法通話。申請人獨辟蹊徑用自編的文字去申請辦理商標,這行得通嗎?針對這個問題,應當把漢字和英文開展區別看來,此外還要清晰文字商標的界定。文字商標中選用的文字,包含漢字、拼音字母英文字母、我國少數名族文字和國外文字。文字商標的文字撰寫不拘一格,楷、行、草、隸、篆,橫書、直書、造型藝術體、印刷體、變異體均可應用。但務必突顯文字商標易認、易記、便于通話的特性,爭取使顧客目及則意達。
有的申請人了解,在設計方案商標的情況下,假如將漢字的文字設計與其他設計方案不一樣,是能夠 核查根據的,可是假如過度浮夸,乃至做到了像“不標準漢字”的水平,大多數都是會被駁回申訴。
關鍵有下列幾類情況:1、文字有缺少,僅帶有文字自身的一部分,導致不標準應用,易使顧客對其撰寫導致不正確認知能力,造成欠佳社會影響的;
2、帶有自創字,導致不標準應用,易使顧客對其撰寫導致不正確認知能力,造成欠佳社會影響的;3、文字缺乏字的筆畫,導致不標準應用,易使顧客對其撰寫導致不正確認知能力,造成欠佳社會影響的;這是由于,此類不標準漢字做為商標注冊應用易造成欠佳社會影響,已組成《商標法》第十條第一款第
(八)項要求之情況。它是出自于維護在我國的漢字撰寫文化藝術。這類要求和商標審查對成語類的商標核查要求目地基本上是等同于的。《商標法》第十條第八款要求:危害于社會主義社會道德風尚或是別的負面影響的標志,不可做為商標應用。
一個典型性的實例便是阿里以前申請辦理注冊第二十二075541號“福”商標,被駁回申訴了。從商標圖例上看,這個字很象“福”字可是又有別于“福”字,是一個自編的組合。因而,自編的漢字并不符商標法的要求,提議申請人不能用自編的漢字,可是能夠 把漢字在造型藝術主要表現上開展設計風格設計方案,但最好是不必過度浮夸,不然很有可能被審核員評定為“不標準漢字”駁回申訴。自編的英語/詞能夠 申請辦理商標嗎?英語的詞語是由一個個英文字母構成的,在這個基本上,臆想英文詞語是能夠 申請辦理商標的。假如將具有確立含意的詞語注冊英文商標類似駁回申訴的概率較高,可是自編換句話說臆想一個英文字詞核查根據的概率就很高。臆想商標因為自身無含意,具備較強的顯著性差異,一般能夠 獲得注冊。店家在這里,給大家的申請人在設計方案商標時出示下列提議:
1、申請人在申請辦理注冊漢語商標時,倘若以規范字體樣式方式呈現的,理應盡量減少應用錯字或自創字等不標準漢字;另外,涉及到比較通用性的字體樣式的應用需防止兩者之間版權的支配權矛盾;
2、申請人在申請辦理注冊漢語商標時,倘若以形象化設計方案方式呈現的,需對歷經設計方案的標準品開展核查,盡量減少更改漢字自身的撰寫字的筆畫和構造,不必讓其徹底擺脫漢字自身的撰寫方法,假如申請人要想以不標準漢字的方式來申請辦理,那麼我覺得在設計方案時能夠 使其總體以圖形界面方式呈現,進而也可以避開以“不標準應用漢字”為由而駁回申訴申請辦理的風險性。
3、申請人在申請辦理注冊漢語商標時,商標標準品中帶有繁體或是不認識的字時,因為審核員本人把握的信息內容比較有限,在遞交商標申請辦理時,申請人應另外遞交文字的標準書寫、發音、撰寫方法的出處等材料,防止產生撤銷案件或是駁回申訴,耽誤獲權時間。